HHKB Professional HYBRIDを買って半年ちょっと使っている話。

イメージ
昨年の9月に購入しましたHHKB。 一時期英語配列のキーボードを使っていましたが、今回は日本語配列をチョイス。 PFU キーボード HHKB Professional HYBRID 日本語配列/墨 良かったところ タイピング時の打鍵感、音が心地良い     これがかなりデカい。直近の生成AI周りの発展のおかげで直接タイピングしてコードを書くことは以前に比べるとかなり減ったけど、それでも全然使うのでここのストレスがないことは大きい。 ただ、これも人による部分が大きいと思う部分なので事前に触れる箇所があれば触った方が良い。 HHKBの公式サイトにタッチ&トライスポット というページがあるので実際の打鍵感や音を確認したい人はそこで検索してのをおすすめします。 僕の場合、当初は HHKB Studio を買おうと思って秋葉原の遊舎工房というお店で触らせてもらいましたが、正直打鍵感と音の感じが好みではなかったのでボツ。 横に置いてあったこっちのキーボードを触ってみたらかなりしっくりきた。他にも色んなキーボード(同モデルの静音タイプとか)が置いてあったけど、長いこと使うなら手に馴染むモデルが良いと思ってそのまま購入という流れ。 あと、個人的には気にならなかったけど、色んなところのレビューを見る感じ音に敏感な人と同居してるとか赤ちゃんがいる家庭とかだと少し苦情が出るかも、なくらいの音が出るのでそこは注意すべき。多分そういった人向けに静音モデルがあると思う。 Bluetooth接続できるデバイスの数が多め これもかなりポイント。仕事用のPCにもプライベート使っているPCも両方ともクラムシェルモード(PCを折りたたんだまま外部ディスプレイに接続して使用するモード)で使っているので、仕事を始めるタイミングや終えて切り替えるタイミングで物理ケーブルの切り替えに手間が掛かるのが嫌だった。 HHKBを使用する前に使用していたMagic Keyboardなんかは複数デバイスに対応していなかったため、いけてないなと思いつつ使っていた。 今はコマンドで接続先を切り替えるだけなのでそのストレスは大きく減った。お高いキーボードであれば標準的に乗っている機能なんだろうけど、なんでMagic Keyboardはこの機能がないんだろう・・・ 良くないところ 割と頻繁な頻度で単三電池...

英語弱者が英語を話せるようになるまで Day6 テーマ:Interviews

知らなかったこととかのメモ。

テーマ:Interviews

面接に関するトピック。
なんかやる気がでる。

知らなかった語彙

  • I’d like to begin by ~
    意味:~から始めたい(始めようと思う的な方が近いかも?)
    面接官が面接を始めるときに「I’d like to begin by asking」という形で出てきた。
    まあ面接を始める時の前置きみたいな感じだよね。

  • the moment I read about your program, I was genuinely interested.
    意:このプログラムを読んだ時、とても興味が湧いた
    別に表現自体は普通だけど強意の表現でgenuinelyを使うのっていいよねと思った話。
    焦っている時とかは無意識の内にveryとかtoo祭りになっているのでここら辺の表現を連続して使うのを避けられればより自然になりそう。

知っていたけど普段使えていない表現

  • Let’s move on next part.
    意:次のパートに進もう
    前書いた次に進みましょう、という表現を言い換えるならこれ。
    担当の先生がそういってたので真似るだけ何だけど、今思えば何でこれを使っていなかったんだろう・・・
    何にせよ勉強できたからよし!ということで。

今後の人生で人生で(おそらく)使うことはないけど初めて知った表現

  • honor student
    意:特待生、優等生

はい。僕の人生でこういう時期がほとんどなかったので使うことはないと思いますが、へぇ〜と思ったので書きました。

海外だと大学のGPAはかなり重要だと聞いたことがあるし、これはよく使われるんだろうなあという話。

面接について

会話パートの内容は

挨拶

何でこのプログラム(ポジション)に興味持ったん?

この仕事をするのにどういう経験があるん?

強みと弱み教えてや

このプログラム(ポジション)にどういうことを期待してるん?

終わり、合否連絡について

みたいな感じ。
一般的な面接ってこんな感じな気はするし、例外を追い求めてもしょうがないから面接を受けるときはこのパターンの表現を覚えておけばあとは日本語で受ける面接と同じ気がする。
転職だと経験的な部分やそれに基づいてのケーススタディ、エンジニアだとコーディング面接とかがあったりだから必ずしも英語に能力を振るのは禁物かも。

今回はこんな感じ。

コメント

このブログの人気の投稿

【OSLog】How to log a Swift project

Principles of UX/UI Designでこんなことを学んでいるよ 第一週 User-centerd design①

Swiftで使うQueueのテンプレート